TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 09:55:38 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十一冊 No. 2077《續傳燈錄》CBETA 電子佛典 V1.33 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập nhất sách No. 2077《Tục Truyện Đăng Lục 》CBETA điện tử Phật Điển V1.33 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 51, No. 2077 續傳燈錄, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.33, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 51, No. 2077 Tục Truyện Đăng Lục , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.33, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 續傳燈錄卷第三十五 Tục Truyện Đăng Lục quyển đệ tam thập ngũ    大鑑下第十八世    đại giám hạ đệ thập bát thế    育王光禪師法嗣    dục Vương quang Thiền sư pháp tự 杭州靈隱妙峯善禪師。吳興劉氏子。 hàng châu linh ẩn diệu phong thiện Thiền sư 。ngô hưng lưu thị tử 。 其先居彭城後徙吳興。高曾大父父皆登膴仕。 kỳ tiên cư bành thành hậu tỉ ngô hưng 。cao tằng Đại phụ phụ giai đăng hô sĩ 。 師生紈綺中姿性高潔。年十三即辭家祝髮。 sư sanh hoàn ỷ/khỉ trung tư tánh cao khiết 。niên thập tam tức từ gia chúc phát 。 受業德清齊政院。其師教以經論。一見輒了大意。 thọ nghiệp đức thanh tề chánh viện 。kỳ sư giáo dĩ Kinh luận 。nhất kiến triếp liễu đại ý 。 乃遍參諸大老。時佛照光禪師唱道鄮山。 nãi biến tham chư Đại lão 。thời Phật chiếu quang Thiền sư xướng đạo 鄮sơn 。 師往參禮。以風幡語直箭鋒機蒙印可。 sư vãng tham lễ 。dĩ phong phan/phiên ngữ trực tiến phong ky mông ấn khả 。 贈以偈曰。今日與君通一線。斬釘截鐵起吾宗。 tặng dĩ kệ viết 。kim nhật dữ quân thông nhất tuyến 。trảm đinh tiệt thiết khởi ngô tông 。 自是辨慧融釋然。不以此自足。遊衡湘還入康廬。 tự thị biện tuệ dung thích nhiên 。bất dĩ thử tự túc 。du hành tương hoàn nhập khang lư 。 卓錫妙高峯下。面壁坐十年。 trác tích diệu cao phong hạ 。diện bích tọa thập niên 。 一時學者尊稱之曰妙峯禪師。分座於雁山能仁。 nhất thời học giả tôn xưng chi viết diệu phong Thiền sư 。phần tọa ư nhạn sơn năng nhân 。 出世於慧因洪福萬年諸剎。 xuất thế ư tuệ nhân hồng phước vạn niên chư sát 。 退居皐亭劉寺者又十餘年。大略如在妙峰時。其徒推迫不已。 thoái cư cao đình lưu tự giả hựu thập dư niên 。Đại lược như tại diệu phong thời 。kỳ đồ thôi bách bất dĩ 。 後領明之瑞岩蘇之萬壽常之華藏。 hậu lĩnh minh chi thụy nham tô chi vạn thọ thường chi hoa tạng 。 晚至靈隱亦非所樂。靈隱密邇行闕輪蹄湊集。 vãn chí linh ẩn diệc phi sở lạc/nhạc 。linh ẩn mật nhĩ hạnh/hành/hàng khuyết luân Đề thấu tập 。 師掩戶若不聞。一無所將迎。公卿貴人或見之寒溫而已。 sư yểm hộ nhược/nhã bất văn 。nhất vô sở tướng nghênh 。công khanh quý nhân hoặc kiến chi hàn ôn nhi dĩ 。 會天童虛席。時鄭清之秉鈞軸。 hội thiên đồng hư tịch 。thời trịnh thanh chi bỉnh quân trục 。 獨念非師莫宜居。因勉師行。師答曰。老僧年踰耄矣。 độc niệm phi sư mạc nghi cư 。nhân miễn sư hạnh/hành/hàng 。sư đáp viết 。lão tăng niên du mạo hĩ 。 尚夜行不休乎。辭弗就。鄭公益高之。師上堂云。 thượng dạ hạnh/hành/hàng bất hưu hồ 。từ phất tựu 。trịnh công ích cao chi 。sư thượng đường vân 。 應物現形如水中月。信手拈來一時漏泄。 ưng vật hiện hình như thủy trung nguyệt 。tín thủ niêm lai nhất thời lậu tiết 。 以拂子擊禪床左邊云。者裏是鑊湯爐炭。 dĩ phất tử kích Thiền sàng tả biên vân 。giả lý thị hoạch thang lô thán 。 擊右邊云。者裏是劍樹刀山。前面是觀音勢至。 kích hữu biên vân 。giả lý thị kiếm thụ/thọ đao sơn 。tiền diện thị Quán-Âm Thế Chí 。 後面是文殊普賢。中間一著還知落處麼。又擊云。 hậu diện thị Văn Thù Phổ Hiền 。trung gian nhất trước/trứ hoàn tri lạc xứ/xử ma 。hựu kích vân 。 毘婆尸佛早留心。直至如今不得妙。 Tỳ bà Thi Phật tảo lưu tâm 。trực chí như kim bất đắc diệu 。 又示眾云。久參高士眼空四海鼻孔遼天。 hựu thị chúng vân 。cửu tham cao sĩ nhãn không tứ hải tỳ khổng liêu Thiên 。 見也見得親。說也說得親。行也行得親。用也用得親。 kiến dã kiến đắc thân 。thuyết dã thuyết đắc thân 。hạnh/hành/hàng dã hạnh/hành/hàng đắc thân 。dụng dã dụng đắc thân 。 只是未識老僧拄杖子在。何故。將成九仞之山。 chỉ thị vị thức lão tăng trụ trượng tử tại 。hà cố 。tướng thành cửu nhận chi sơn 。 不進一簣之土。生平善誘其徒。未嘗厲聲色。 bất tiến/tấn nhất 簣chi độ 。sanh bình thiện dụ kỳ đồ 。vị thường lệ thanh sắc 。 然一經指授。輒神融意悟心悅誠服。 nhiên nhất Kinh chỉ thọ/thụ 。triếp Thần dung ý ngộ tâm duyệt thành phục 。 皆充然有得。將示寂澡身趺坐。書偈云。來也如是。 giai sung nhiên hữu đắc 。tướng thị tịch táo thân phu tọa 。thư kệ vân 。lai dã như thị 。 去也如是。來去一如。清風萬里。遂逝。 khứ dã như thị 。lai khứ nhất như 。thanh phong vạn lý 。toại thệ 。 實端平二年九月二十八日。壽八十四。臘七十一。 thật đoan bình nhị niên cửu nguyệt nhị thập bát nhật 。thọ bát thập tứ 。lạp thất thập nhất 。 火浴獲舍利不可數計。塔于靈隱之西岡。 hỏa dục hoạch xá lợi bất khả số kế 。tháp vu linh ẩn chi Tây cương 。 鄭公銘其塔。 trịnh công minh kỳ tháp 。 杭州府淨慈北磵禪師。名居簡。字敬叟。 hàng châu phủ tịnh từ Bắc 磵Thiền sư 。danh cư giản 。tự kính tẩu 。 蜀之潼川王氏子。以其寓北磵之日久故。 thục chi đồng xuyên Vương thị tử 。dĩ kỳ ngụ Bắc 磵chi nhật cửu cố 。 人不名字之稱北磵云。先出世天台報恩光孝寺。 nhân bất danh tự chi xưng Bắc 磵vân 。tiên xuất thế Thiên Thai báo ân quang hiếu tự 。 退居杭飛來峯之陰。 thoái cư hàng phi lai phong chi uẩn 。 張公誠子與旴江刺史走書。以唐僧紹隆所開山處之。師高臥不起。 trương công thành tử dữ 旴giang Thứ sử tẩu thư 。dĩ đường tăng thiệu long sở khai sơn xứ/xử chi 。sư cao ngọa bất khởi 。 而江東部使者以東林雲居力致之。亦復不起。 nhi giang Đông bộ sử giả dĩ Đông lâm vân cư lực trí chi 。diệc phục bất khởi 。 後遷至淨慈。師頌世尊初生話云。 hậu Thiên chí tịnh từ 。sư tụng Thế Tôn sơ sanh thoại vân 。 一聲哇地便吒哩。突出如斯大闡提。此土西天起殃害。 nhất thanh oa địa tiện trá lý 。đột xuất như tư Đại xiển đề 。thử độ Tây Thiên khởi ương hại 。 堂堂洗土不成泥。又頌楞嚴經六解。一亡云。 đường đường tẩy độ bất thành nê 。hựu tụng Lăng Nghiêm Kinh lục giải 。nhất vong vân 。 六用無功信不通。一時分付與春風。 lục dụng vô công tín bất thông 。nhất thời phần phó dữ xuân phong 。 篆煙一縷間清晝。百鳥不來花自紅。 triện yên nhất lũ gian thanh trú 。bách điểu Bất-lai hoa tự hồng 。 嘗闢一室以居名曰(盾*(又/韭))室。作賦以自見。其略曰。 thường tịch nhất thất dĩ cư danh viết (thuẫn *(hựu /cửu ))thất 。tác phú dĩ tự kiến 。kỳ lược viết 。 進則面牆退則坐井。柱忽不支壁忽就殞。 tiến/tấn tức diện tường thoái tức tọa tỉnh 。trụ hốt bất chi bích hốt tựu vẫn 。 豁然而虛漠然而冏。如蒙之擊如震而警。又曰。如無盡藏。 khoát nhiên nhi hư mạc nhiên nhi 冏。như mông chi kích như chấn nhi cảnh 。hựu viết 。như vô tận tạng 。 如大圓鏡。前山送青若壯士之排闥。 như Đại viên kính 。tiền sơn tống thanh nhược/nhã tráng sĩ chi bài thát 。 後山回闖擬良工之御駿。撫鴻鵠而晚眺。 hậu sơn hồi sấm nghĩ lương công chi ngự tuấn 。phủ hồng hộc nhi vãn thiếu 。 入冥冥而遠引。笑雲煙之輕去。漫悠悠而無定。 nhập minh minh nhi viễn dẫn 。tiếu vân yên chi khinh khứ 。mạn du du nhi vô định 。 駐落日於西崦。延初蟾於東嶺。是皆中所得也。 trú lạc nhật ư Tây yêm 。duyên sơ thiềm ư Đông lĩnh 。thị giai trung sở đắc dã 。 有北磵集十九卷行世。旴江張公誠子序之曰。 hữu Bắc 磵tập thập cửu quyển hạnh/hành/hàng thế 。旴giang trương công thành tử tự chi viết 。 讀其文宗密未知其伯仲。 độc kỳ văn tông mật vị tri kỳ bá trọng 。 誦其詩合參寥覺范為一。人不能當也。北磵於人不苟合。 tụng kỳ thi hợp tham liêu giác phạm vi/vì/vị nhất 。nhân bất năng đương dã 。Bắc 磵ư nhân bất cẩu hợp 。 合亦不苟暌。取舍去就之際潔如也。 hợp diệc bất cẩu khuê 。thủ xá khứ tựu chi tế khiết như dã 。 龍泉葉公水心酬師詩曰。簡公詩語特驚人。六反掀騰不動身。 long tuyền diệp công thủy tâm thù sư thi viết 。giản công thi ngữ đặc kinh nhân 。lục phản hiên đằng bất động thân 。 說與東家小兒女。塗青染綠未禁春。 thuyết dữ Đông gia tiểu nhi nữ 。đồ thanh nhiễm lục vị cấm xuân 。 師居天台委羽。有二姓爭竹山竭產不肯已。 sư cư Thiên Thai ủy vũ 。hữu nhị tính tranh trúc sơn kiệt sản bất khẳng dĩ 。 仙居丞王君懌來囑。 tiên cư thừa Vương quân dịch lai chúc 。 師諷之乃作種竹賦一首示二姓。而訟遂止。 sư phúng chi nãi tác chủng trúc phú nhất thủ thị nhị tính 。nhi tụng toại chỉ 。 杭州徑山如琰禪師字浙翁。台州周氏子。 hàng châu Kính sơn như diễm Thiền sư tự chiết ông 。đài châu châu thị tử 。 頴悟邁倫。作維摩讚偈云。毘耶示疾放憨。 頴ngộ mại luân 。tác Duy ma tán kệ vân 。tỳ da thị tật phóng hàm 。 癡添得時人滿肚疑。不是文殊親勘破。 si thiêm đắc thời nhân mãn đỗ nghi 。bất thị Văn Thù thân khám phá 。 者些毛病有誰知。 giả ta mao bệnh hữu thùy tri 。 明州天童派禪師。字無際。題郁山主像偈云。 minh châu thiên đồng phái Thiền sư 。tự vô tế 。Đề úc sơn chủ tượng kệ vân 。 策蹇溪橋蹉跌時。誤將豌豆作真珠。 sách kiển khê kiều tha điệt thời 。ngộ tướng oản đậu tác trân châu 。 兒曹不解藏家醜。笑倒楊岐老古錐。 nhi tào bất giải tạng gia xú 。tiếu đảo dương kì lão cổ trùy 。 東禪觀禪師。字性空。上堂舉。 Đông Thiền quán Thiền sư 。tự tánh không 。thượng đường cử 。 鹽官國師因僧問。如何是本身盧舍那。師云。 Diêm Quan Quốc Sư nhân tăng vấn 。như hà thị bản thân lô xá na 。sư vân 。 與老僧過淨瓶來。僧將淨瓶至。師云。却安舊處著。 dữ lão tăng quá/qua tịnh bình lai 。tăng tướng tịnh bình chí 。sư vân 。khước an cựu xứ/xử trước/trứ 。 僧復來問。師云。古佛過去久矣。師云。 tăng phục lai vấn 。sư vân 。cổ Phật quá khứ cửu hĩ 。sư vân 。 盲者難以與乎文彩。聵者難以與乎音聲。者僧既不薦來機。 manh giả nạn/nan dĩ dữ hồ văn thải 。hội giả nạn/nan dĩ dữ hồ âm thanh 。giả tăng ký bất tiến lai ky 。 國師只成虛設。雲門道無眹迹。扶國師不起。 Quốc Sư chỉ thành hư thiết 。Vân Môn đạo vô 眹tích 。phù Quốc Sư bất khởi 。 雪竇云。一手指天一手指地。爭得無。 tuyết đậu vân 。nhất thủ chỉ Thiên nhất thủ chỉ địa 。tranh đắc vô 。 也扶國師不起。以拂子畫一畫云。 dã phù Quốc Sư bất khởi 。dĩ phất tử họa nhất họa vân 。 前來葛藤一時畫斷。且道畢竟如何是本身盧舍那。 tiền lai cát đằng nhất thời họa đoạn 。thả đạo tất cánh như hà thị bản thân lô xá na 。 擲拂子下座。 trịch phất tử hạ tọa 。 又舉保壽和尚開堂日三聖推出一僧公案。師云。眾中商量道。三聖有奔流度刃之作。 hựu cử bảo thọ hòa thượng khai đường nhật tam thánh thôi xuất nhất tăng công án 。sư vân 。chúng trung thương lượng đạo 。tam thánh hữu bôn lưu độ nhận chi tác 。 向平地上湧波瀾。保壽用疾焰過風之機。 hướng bình địa thượng dũng ba lan 。bảo thọ dụng tật diệm quá/qua phong chi ky 。 向虛空裏轟霹靂。二大老各出一隻手。 hướng hư không lý oanh phích lịch 。nhị Đại lão các xuất nhất chích thủ 。 扶竪臨濟正法眼藏。與麼說話要作臨濟兒孫。 phù thọ Lâm Tế chánh pháp nhãn tạng 。dữ ma thuyết thoại yếu tác Lâm Tế nhi tôn 。 且緩緩。東禪道。蚊子如何擎大柱。 thả hoãn hoãn 。Đông Thiền đạo 。văn tử như hà kình Đại trụ 。 藕絲焉可拄須彌。若是臨濟正法眼藏。端的向二人邊滅却。 ngẫu ti yên khả trụ Tu-Di 。nhược/nhã thị Lâm Tế chánh pháp nhãn tạng 。đoan đích hướng nhị nhân biên diệt khước 。 上方朴翁銛禪師。天資奇逸辯博無礙。 thượng phương phác ông tiêm Thiền sư 。Thiên tư kì dật biện bác vô ngại 。 讚達磨像曰。一言已出駟難追。賴得君王放過伊。 tán đạt-ma tượng viết 。nhất ngôn dĩ xuất tứ nạn/nan truy 。lại đắc quân Vương phóng quá/qua y 。 揚子江心航折(竺-二+韋)。浪頭何似問頭危。 dương tử giang tâm hàng chiết (trúc -nhị +vi )。lãng đầu hà tự vấn đầu nguy 。   大鑑下第十九世   đại giám hạ đệ thập cửu thế    天童傑禪師法嗣    thiên đồng kiệt Thiền sư pháp tự 杭州府靈隱松源禪師名崇岳。 hàng châu phủ linh ẩn tùng nguyên Thiền sư danh sùng nhạc 。 生於處州龍泉吳氏。天姿純篤造詣端實。早歲慕出世法。 sanh ư xứ/xử châu long tuyền ngô thị 。Thiên tư thuần đốc tạo nghệ đoan thật 。tảo tuế mộ xuất thế Pháp 。 稍長棄家衣掃塔服。受五戒於大明寺。 sảo trường/trưởng khí gia y tảo tháp phục 。thọ ngũ giới ư Đại Minh tự 。 首造靈石妙公。繼見大慧杲公於徑山。 thủ tạo linh thạch diệu công 。kế kiến đại tuệ cảo công ư Kính sơn 。 慧陞堂稱蔣山應菴為人徑捷。師聞之不待旦而行。 tuệ thăng đường xưng tưởng sơn ưng am vi/vì/vị nhân kính tiệp 。sư văn chi bất đãi đán nhi hạnh/hành/hàng 。 既至入室未契。退愈自奮厲朝夕咨請。 ký chí nhập thất vị khế 。thoái dũ tự phấn lệ triêu tịch tư thỉnh 。 應菴舉世尊有密語迦葉不覆藏。師云。鈍置和尚。 ưng am cử Thế Tôn hữu mật ngữ Ca-diếp bất phước tạng 。sư vân 。độn trí hòa thượng 。 應菴厲聲一喝。師有省。應菴大喜以為法器。 ưng am lệ thanh nhất hát 。sư hữu tỉnh 。ưng am Đại hỉ dĩ vi/vì/vị Pháp khí 。 說偈勸使祝髮。 thuyết kệ khuyến sử chúc phát 。 隆興初師始得度於臨安西湖白蓮精舍。自是遍參諸大老。罕當其意者。 long hưng sơ sư thủy đắc độ ư lâm an Tây hồ bạch liên Tịnh Xá 。tự thị biến tham chư Đại lão 。hãn đương kỳ ý giả 。 廼入閩見乾元木菴永公。一日辭木菴。 nãi nhập mân kiến kiền nguyên mộc am vĩnh công 。nhất nhật từ mộc am 。 木菴舉有句無句如藤倚樹。師云。裂破。木菴云。 mộc am cử hữu cú vô cú như đằng ỷ thụ/thọ 。sư vân 。liệt phá 。mộc am vân 。 琅邪道好一堆爛柴聻。師云。矢上加尖。 lang tà đạo hảo nhất đôi lạn/lan sài 聻。sư vân 。thỉ thượng gia tiêm 。 如是應酬數反。木菴云。吾兄下語老僧不能過。 như thị ưng thù số phản 。mộc am vân 。ngô huynh hạ ngữ lão tăng bất năng quá/qua 。 其如未在。他日拂柄在手。為人不得驗人不得。師云。 kỳ như vị tại 。tha nhật phất bính tại thủ 。vi/vì/vị nhân bất đắc nghiệm nhân bất đắc 。sư vân 。 為人者。使博地凡夫一超入聖域固難矣。 vi/vì/vị nhân giả 。sử bác địa phàm phu nhất siêu nhập thánh vực cố nạn/nan hĩ 。 驗人者。打向面前過不待開口。 nghiệm nhân giả 。đả hướng diện tiền quá/qua bất đãi khai khẩu 。 已知渠骨髓何難之有。木菴舉手云。明明向汝道。 dĩ tri cừ cốt tủy hà nạn/nan chi hữu 。mộc am cử thủ vân 。minh minh hướng nhữ đạo 。 開口不在舌頭上。後當自知。 khai khẩu bất tại thiệt đầu thượng 。hậu đương tự tri 。 逾年見密菴於衢州之西山。隨問即答。密菴微笑而已。 du niên kiến mật am ư cù châu chi Tây sơn 。tùy vấn tức đáp 。mật am vi tiếu nhi dĩ 。 師切於究竟至忘寢食。密菴移蔣山華藏徑山皆從之。 sư thiết ư cứu cánh chí vong tẩm thực/tự 。mật am di tưởng sơn hoa tạng Kính sơn giai tùng chi 。 會密菴入室次問傍僧。不是心不是佛不是物。 hội mật am nhập thất thứ vấn bàng tăng 。bất thị tâm bất thị Phật bất thị vật 。 師侍側豁然大悟。乃曰。 sư thị trắc khoát nhiên đại ngộ 。nãi viết 。 今日方會木菴道開口不在舌頭上。自是機辨從橫。 kim nhật phương hội mộc am đạo khai khẩu bất tại thiệt đầu thượng 。tự thị ky biện tùng hoạnh 。 密菴遷靈隱遂分座。旋出世於平江澄照。為密菴嗣。 mật am Thiên linh ẩn toại phần tọa 。toàn xuất thế ư bình giang trừng chiếu 。vi/vì/vị mật am tự 。 徙江陰之光孝。無為之冶父。饒之薦福。明之香山。 tỉ giang uẩn chi quang hiếu 。vô vi/vì/vị chi dã phụ 。nhiêu chi tiến phước 。minh chi hương sơn 。 平江之虎丘。慶元三年靈隱虛席被旨補處。 bình giang chi hổ khâu 。khánh nguyên tam niên linh ẩn hư tịch bị chỉ bổ xứ 。 師上堂云。大凡扶竪宗乘。 sư thượng đường vân 。Đại phàm phù thọ tông thừa 。 須具頂門正眼懸肘後靈符。只如保壽開堂。三聖推出一僧。 tu cụ đính môn chánh nhãn huyền trửu hậu linh phù 。chỉ như bảo thọ khai đường 。tam thánh thôi xuất nhất tăng 。 保壽便打。三聖道。 bảo thọ tiện đả 。tam Thánh đạo 。 與麼為人瞎却鎮州一城人眼去在。保壽擲下拄杖便歸方丈。 dữ ma vi/vì/vị nhân hạt khước trấn châu nhất thành nhân nhãn khứ tại 。bảo thọ trịch hạ trụ trượng tiện quy phương trượng 。 二尊宿等閑一挨一拶。便乃發明臨濟心髓。 nhị tôn tú đẳng nhàn nhất ai nhất tạt 。tiện nãi phát minh Lâm Tế tâm tủy 。 只是不知性命總在這僧手裏。還有檢點得出者麼。 chỉ thị bất tri tánh mạng tổng tại giá tăng thủ lý 。hoàn hữu kiểm điểm đắc xuất giả ma 。 昔年覓火和煙得。今日擔泉帶月歸。 tích niên mịch hỏa hòa yên đắc 。kim nhật đam/đảm tuyền đái nguyệt quy 。 又因歲旦示眾云。元正改旦萬事成現。 hựu nhân tuế đán thị chúng vân 。nguyên chánh cải đán vạn sự thành hiện 。 有時放行有時坐斷。不惜兩莖眉和坐盤掇轉。 Hữu Thời phóng hạnh/hành/hàng Hữu Thời tọa đoạn 。bất tích lượng (lưỡng) hành my hòa tọa bàn xuyết chuyển 。 佛法世法都盧一片。既是佛法世法。如何得成一片。 Phật Pháp thế Pháp đô lô nhất phiến 。ký thị Phật Pháp thế Pháp 。như hà đắc thành nhất phiến 。 但辦肯心必不相賺。居靈隱六年。 đãn biện/bạn khẳng tâm tất bất tướng trám 。cư linh ẩn lục niên 。 法道盛行得法者眾。退居東菴。俄屬微疾倡道不廢。 Pháp đạo thịnh hạnh/hành/hàng đắc pháp giả chúng 。thoái cư Đông am 。nga chúc vi tật xướng đạo bất phế 。 忽親作書別諸公卿。且垂二則語以驗來學曰。 hốt thân tác thư biệt chư công khanh 。thả thùy nhị tức ngữ dĩ nghiệm lai học viết 。 有力量人因甚擡脚不起。開口不在舌頭上。 hữu lực lượng nhân nhân thậm đài cước bất khởi 。khai khẩu bất tại thiệt đầu thượng 。 及貽書嗣法香山光睦雲居善開囑以大法。 cập di thư tự pháp hương sơn quang mục vân cư thiện khai chúc dĩ đại pháp 。 因書偈曰。來無所來。去無所去。瞥轉玄關。 nhân thư kệ viết 。lai vô sở lai 。khứ vô sở khứ 。miết chuyển huyền quan 。 佛祖罔措。加趺而寂。實嘉泰二年八月四日也。 Phật tổ võng thố 。gia phu nhi tịch 。thật gia thái nhị niên bát nguyệt tứ nhật dã 。 得年七十有一。坐夏四十。 đắc niên thất thập hữu nhất 。tọa hạ tứ thập 。 奉全身塔于北高峯之原。 phụng toàn thân tháp vu Bắc cao phong chi nguyên 。 夔州臥龍破菴禪師諱祖先。廣安王氏子。 quỳ châu ngọa long phá am Thiền sư húy tổ tiên 。quảng an Vương thị tử 。 工夫穩實見地明白。嘗分座杭之靈隱。 công phu ổn thật kiến địa minh bạch 。thường phần tọa hàng chi linh ẩn 。 有道者請益曰。胡孫子捉不住。願垂開示。師曰。 hữu đạo giả thỉnh ích viết 。hồ tôn tử tróc bất trụ 。nguyện thùy khai thị 。sư viết 。 用捉他作什麼。如風吹水自然成紋。 dụng tróc tha tác thập ma 。như phong xuy thủy tự nhiên thành văn 。 時無準侍傍大悟。有示楞嚴座主偈曰。見猶離見非真見。 thời vô chuẩn thị bàng đại ngộ 。hữu thị lăng nghiêm tọa chủ kệ viết 。kiến do ly kiến phi chân kiến 。 還盡八還無可還。木落秋空山骨露。 hoàn tận bát hoàn vô khả hoàn 。mộc lạc thu không sơn cốt lộ 。 不知誰識老瞿曇。 bất tri thùy thức lão Cồ Đàm 。 饒州薦福曹原生禪師。南劍人。分座雲居。 nhiêu châu tiến phước tào nguyên sanh Thiền sư 。Nam kiếm nhân 。phần tọa vân cư 。 出世妙果徙龜峯。後住薦福逾月化去。 xuất thế diệu quả tỉ quy phong 。hậu trụ/trú tiến phước du nguyệt hóa khứ 。 詠靈雲石。有偈曰。雲去雲來非有意。 vịnh linh vân thạch 。hữu kệ viết 。vân khứ vân lai phi hữu ý 。 雲來雲去亦無心。有無截斷靈何在。突兀一峯青到今。 vân lai vân khứ diệc vô tâm 。hữu vô tiệt đoạn linh hà tại 。đột ngột nhất phong thanh đáo kim 。 天童枯禪自鏡禪師。福州高氏子。 thiên đồng khô Thiền tự kính Thiền sư 。phước châu cao thị tử 。 作上鐘偈曰。一模脫就轉風流。平地教他不肯休。 tác thượng chung kệ viết 。nhất mô thoát tựu chuyển phong lưu 。bình địa giáo tha bất khẳng hưu 。 要得洪音喧宇宙。直須更上一層樓。 yếu đắc hồng âm huyên vũ trụ 。trực tu cánh thượng nhất tằng lâu 。 淨慈慧光禪師字潛菴。作化鹽偈曰。 tịnh từ tuệ quang Thiền sư tự tiềm am 。tác hóa diêm kệ viết 。 合水和泥一處烹。水乾泥盡雪花生。 hợp thủy hòa nê nhất xứ/xử phanh 。thủy kiền nê tận tuyết hoa sanh 。 乘時索起遼天價。公驗分明孰敢爭。 thừa thời tác/sách khởi liêu Thiên giá 。công nghiệm phân minh thục cảm tranh 。 太平府隱靜萬菴致柔禪師。潮州陳氏子。 thái bình phủ ẩn tĩnh vạn am trí nhu Thiền sư 。triều châu trần thị tử 。 上堂舉天衣懷禪師雁過長空影沈寒水話。 thượng đường cử thiên y hoài Thiền sư nhạn quá/qua trường/trưởng không ảnh trầm hàn thủy thoại 。 因頌曰。長空孤雁一聲秋。獻寶波斯鼻似鉤。 nhân tụng viết 。trường/trưởng không cô nhạn nhất thanh thu 。hiến bảo Ba tư tỳ tự câu 。 風卷白雲歸別嶂。黃昏月挂柳絲頭。 phong quyển bạch vân quy biệt chướng 。hoàng hôn nguyệt quải liễu ti đầu 。    天童達觀禪師法嗣    thiên đồng đạt quán Thiền sư pháp tự 蘇州虎丘拗堂善濟禪師。題魚籃觀音像贊。 tô châu hổ khâu ảo đường thiện tế Thiền sư 。Đề ngư lam Quán-Âm tượng tán 。 曰雲髩濃粧苦強顏。為他閑事入塵寰。 viết vân tấn nùng trang khổ cường nhan 。vi/vì/vị tha nhàn sự nhập trần hoàn 。 携來活底無人買。只作尋常死貨看。 huề lai hoạt để vô nhân mãi 。chỉ tác tầm thường tử hóa khán 。    徑山如琰禪師法嗣    Kính sơn như diễm Thiền sư pháp tự 靈隱大川禪師諱普濟。明州奉化人。 linh ẩn Đại xuyên Thiền sư húy phổ tế 。minh châu phụng hóa nhân 。 纂修五燈會元。題世尊出山相偈云。 toản tu ngũ đăng hội nguyên 。Đề Thế Tôn xuất sơn tướng kệ vân 。 龍章鳳質出王宮。肘露衣穿下雪峯。智願必空諸有界。 long chương phượng chất xuất vương cung 。trửu lộ y xuyên hạ tuyết phong 。trí nguyện tất không chư hữu giới 。 不知諸有幾時空。 bất tri chư hữu kỷ thời không 。 杭州徑山偃溪聞禪師閩人。開爐上堂舉。 hàng châu Kính sơn yển khê văn Thiền sư mân nhân 。khai lô thượng đường cử 。 趙州示眾云。老僧三十年前在南方火爐頭。 triệu châu thị chúng vân 。lão tăng tam thập niên tiền tại Nam phương hỏa lô đầu 。 有箇無賓主話。直至如今無人舉著。拈云。 hữu cá vô tân chủ thoại 。trực chí như kim vô nhân cử trước/trứ 。niêm vân 。 森羅萬象明暗色空。日夜舉揚。 sâm la vạn tượng minh ám sắc không 。nhật dạ cử dương 。 趙州古佛不是不知。只為貪程太速。 triệu châu cổ Phật bất thị bất tri 。chỉ vi/vì/vị tham trình thái tốc 。 徑山淮海肇禪師。泰州人。贊達磨偈曰。 Kính sơn hoài hải triệu Thiền sư 。thái châu nhân 。tán đạt-ma kệ viết 。 踏翻地軸與天關。合國人追不再還。 đạp phiên địa trục dữ Thiên quan 。hợp quốc nhân truy bất tái hoàn 。 去去一身輕似葉。長江千古浪如山。 khứ khứ nhất thân khinh tự diệp 。trường/trưởng giang thiên cổ lãng như sơn 。 婺州雙林介石明禪師。 vụ châu song lâm giới thạch minh Thiền sư 。 因見郁山主畫像傍僧索贊。師信筆書曰。拾得明珠笑眼開。 nhân kiến úc sơn chủ họa tượng bàng tăng tác/sách tán 。sư tín bút thư viết 。thập đắc minh châu tiếu nhãn khai 。 為言塵盡轉生埃。若無直下承當者。 vi/vì/vị ngôn trần tận chuyển sanh ai 。nhược/nhã vô trực hạ thừa đương giả 。 孤負闍黎一撲來。 cô phụ xà/đồ lê nhất phác lai 。    萬壽崇觀禪師法嗣    vạn thọ sùng quán Thiền sư pháp tự 黃龍慧開禪師字無門。杭州人。 hoàng long tuệ khai Thiền sư tự vô môn 。hàng châu nhân 。 作朝陽補衲偈曰。寒時急用底物。趁暖著些針線。 tác triêu dương bổ nạp kệ viết 。hàn thời cấp dụng để vật 。sấn noãn trước/trứ ta châm tuyến 。 忽然臘月到來。免致脚忙手亂。 hốt nhiên lạp nguyệt đáo lai 。miễn trí cước mang thủ loạn 。 潭州石霜竹岩妙印禪師。作對月看經偈曰。 đàm châu thạch sương trúc nham diệu ấn Thiền sư 。tác đối nguyệt khán Kinh kệ viết 。 未動舌頭文彩露。五千餘卷一時周。 vị động thiệt đầu văn thải lộ 。ngũ thiên dư quyển nhất thời châu 。 若言待月重開卷。敢保驢年未徹頭。 nhược/nhã ngôn đãi nguyệt trọng khai quyển 。cảm bảo lư niên vị triệt đầu 。    育王師瑞禪師法嗣    dục vương sư thụy Thiền sư pháp tự 明州瑞岩壽禪師字無量。因僧問。 minh châu thụy nham thọ Thiền sư tự vô lượng 。nhân tăng vấn 。 世尊臘月八日正覺山前夜覩明星悟道。此意如何。 Thế Tôn lạp nguyệt bát nhật chánh Giác Sơn tiền dạ đổ minh tinh ngộ đạo 。thử ý như hà 。 師答以偈曰。明星現處眼皮穿。 sư đáp dĩ kệ viết 。minh tinh hiện xứ/xử nhãn bì xuyên 。 漢語胡言萬萬千。暴富乞兒休說夢。誰家竈裏火無煙。 hán ngữ hồ ngôn vạn vạn thiên 。bạo phú khất nhi hưu thuyết mộng 。thùy gia táo lý hỏa vô yên 。    靈隱之善禪師法嗣    linh ẩn chi thiện Thiền sư pháp tự 杭州徑山藏叟禪師名善珍。 hàng châu Kính sơn tạng tẩu Thiền sư danh thiện trân 。 泉南安縣呂氏子。 tuyền Nam an huyền lữ thị tử 。 年十十三依郡之崇福寺南和尚出家落(髟/米)。十六遊方至杭受具足戒。 niên thập thập tam y quận chi sùng phước tự Nam hòa thượng xuất gia lạc (tiêu /mễ )。thập lục du phương chí hàng thọ/thụ cụ túc giới 。 謁妙峯善公于靈隱入室悟旨。後出世住里之光孝升承天。 yết diệu phong thiện công vu linh ẩn nhập thất ngộ chỉ 。hậu xuất thế trụ/trú lý chi quang hiếu thăng thừa Thiên 。 繼遷安吉之思溪圓覺福之雪峯。 kế Thiên an cát chi tư khê viên giác phước chi tuyết phong 。 復以朝命移四明之育王臨安之徑山。師示眾云。 phục dĩ triêu mạng di tứ minh chi dục Vương lâm an chi Kính sơn 。sư thị chúng vân 。 古者道。知之一字眾妙之門。 cổ giả đạo 。tri chi nhất tự chúng diệu chi môn 。 又有道知之一字眾禍之門。只者二門入得更須出得。 hựu hữu đạo tri chi nhất tự chúng họa chi môn 。chỉ giả nhị môn nhập đắc cánh tu xuất đắc 。 三世諸佛出不得。六代祖師出不得。 tam thế chư Phật xuất bất đắc 。lục đại tổ sư xuất bất đắc 。 天下老和尚出不得。何故變鐵成金易。變金成鐵難。又據室云。 thiên hạ lão Hòa thượng xuất bất đắc 。hà cố biến thiết thành kim dịch 。biến kim thành thiết nạn/nan 。hựu cứ thất vân 。 這裏是問訊燒香了。 giá lý thị vấn tấn thiêu hương liễu 。 來老僧身邊立地底所在麼。呆子爾自鈍置猶可。 lai lão tăng thân biên lập địa để sở tại ma 。ngốc tử nhĩ tự độn trí do khả 。 莫來鈍置來僧嘗自題其像云。參禪無悟識字有數。 mạc lai độn trí lai tăng thường tự Đề kỳ tượng vân 。tham Thiền vô ngộ thức tự hữu số 。 眼三角似燕山愁胡。面百摺如趙婆呷醋。 nhãn tam giác tự yến sơn sầu hồ 。diện bách triệp như triệu Bà hạp thố 。 一著高出諸方。敢道飯是米做。 nhất trước/trứ cao xuất chư phương 。cảm đạo phạn thị mễ tố 。 師生於宋紹興甲寅十月十二日。示寂於丁丑五月二十一日。 sư sanh ư tống Thiệu Hưng giáp dần thập nguyệt thập nhị nhật 。thị tịch ư đinh sửu ngũ nguyệt nhị thập nhất nhật 。 壽八十三。塔全身于徑山南塔院云。 thọ bát thập tam 。tháp toàn thân vu Kính sơn Nam tháp viện vân 。    天童智頴禪師法嗣    thiên đồng trí 頴Thiền sư pháp tự 臨安府徑山荊叟禪師諱如珏。婺州人。 lâm an phủ Kính sơn kinh tẩu Thiền sư húy như 珏。vụ châu nhân 。 室中僧問。如何是佛。師答曰。爛冬瓜。仍頌云。 thất trung tăng vấn 。như hà thị Phật 。sư đáp viết 。lạn/lan đông qua 。nhưng tụng vân 。 如何是佛爛冬瓜。咬著氷霜透齒牙。 như hà thị Phật lạn/lan đông qua 。giảo trước/trứ băng sương thấu xỉ nha 。 根蒂雖然無窖子。一年一度一開花。 căn đế tuy nhiên vô 窖tử 。nhất niên nhất độ nhất khai hoa 。    淨慈居簡禪師法嗣    tịnh từ cư giản Thiền sư pháp tự 明州育王大觀禪師。 minh châu dục Vương Đại quán Thiền sư 。 鄞縣橫溪陸氏子字物初。蚤參北磵于淨慈悟旨。典文翰聲稱籍甚。 ngân huyền hoạnh khê lục thị tử tự vật sơ 。tảo tham Bắc 磵vu tịnh từ ngộ chỉ 。điển văn hàn thanh xưng tịch thậm 。 晚住育王。座下名緇蟻附。上堂云。 vãn trụ/trú dục Vương 。tọa hạ danh truy nghĩ phụ 。thượng đường vân 。 達磨正宗衲僧巴鼻。充塞虛空無處回避。堪笑迷流。 đạt-ma chánh tông nạp tăng ba-tỳ 。sung tắc hư không vô xứ/xử hồi tị 。kham tiếu mê lưu 。 白日青天開却眼只管瞌睡。更有黃面老人。 bạch nhật thanh Thiên khai khước nhãn chỉ quản khạp thụy 。cánh hữu hoàng diện lão nhân 。 不識好惡入泥入水。 bất thức hảo ác nhập nê nhập thủy 。 却道我然燈佛所無一法可得而為我授記。何異好肉剜瘡空花求蔕。 khước đạo ngã Nhiên Đăng Phật sở vô nhất Pháp khả đắc nhi vi ngã thọ kí 。hà dị hảo nhục oan sang không hoa cầu đế 。 畢竟如何。悉唎悉唎。 tất cánh như hà 。tất lợi tất lợi 。 既順世塔葬于寺之西菴。 ký thuận thế tháp táng vu tự chi Tây am 。    鼓山安永禪師法嗣    cổ sơn an vĩnh Thiền sư pháp tự 杭州淨慈晦翁悟明禪師福州人。上堂舉。 hàng châu tịnh từ hối ông ngộ minh Thiền sư phước châu nhân 。thượng đường cử 。 夾山會下一僧到高亭纔禮拜。亭便打。僧云。 giáp sơn hội hạ nhất tăng đáo cao đình tài lễ bái 。đình tiện đả 。tăng vân 。 特來禮拜師何打。又拜。亭又打趁出。 đặc lai lễ bái sư hà đả 。hựu bái 。đình hựu đả sấn xuất 。 僧回舉似夾山。山云。會麼。云不會。山云。賴汝不會。 tăng hồi cử tự giáp sơn 。sơn vân 。hội ma 。vân bất hội 。sơn vân 。lại nhữ bất hội 。 汝若會即夾山口啞去。應庵拈云。 nhữ nhược/nhã hội tức giáp sơn khẩu ách khứ 。ưng am niêm vân 。 高亭一期忍俊不禁。爭奈拄杖放行太速。 cao đình nhất kỳ nhẫn tuấn bất cấm 。tranh nại trụ trượng phóng hạnh/hành/hàng thái tốc 。 這僧當時若是箇漢。莫道高亭夾山便是。 giá tăng đương thời nhược/nhã thị cá hán 。mạc đạo cao đình giáp sơn tiện thị 。 達磨大師出來也斬為三段。何故家肥生孝子。國伯有謀臣。 đạt-ma Đại sư xuất lai dã trảm vi/vì/vị tam đoạn 。hà cố gia phì sanh hiếu tử 。quốc bá hữu mưu Thần 。 拈云。高亭夾山門庭施設各得其宜。 niêm vân 。cao đình giáp sơn môn đình thí thiết các đắc kỳ nghi 。 但中間一人較些子。應庵與麼道。也是鞏縣茶瓶。 đãn trung gian nhất nhân giác ta tử 。ưng am dữ ma đạo 。dã thị củng huyền trà bình 。 師嘗纂修聯燈會要傳于叢林。 sư thường toản tu liên đăng hội yếu truyền vu tùng lâm 。    直翁舉禪師法嗣    trực ông cử Thiền sư pháp tự 明州天童岫禪師字雲外。族昌國某氏。 minh châu thiên đồng tụ Thiền sư tự vân ngoại 。tộc xương quốc mỗ thị 。 身材眇小精悍有餘。師事直翁舉公剃落。 thân tài miễu tiểu tinh hãn hữu dư 。sư sự trực ông cử công thế lạc 。 究明曹洞宗旨盡其源底。出世慈溪石門。 cứu minh   Tào Động tông chỉ tận kỳ nguyên để 。xuất thế từ khê thạch môn 。 歷象山智門遷郡之天寧。繼以三宗。 lịch tượng sơn trí môn Thiên quận chi Thiên ninh 。kế dĩ tam tông 。 四眾推挽升住天童。叢林莫不稽首稱慶。師說法能巧譬傍引。 Tứ Chúng thôi vãn thăng trụ/trú thiên đồng 。tùng lâm mạc bất khể thủ xưng khánh 。sư thuyết Pháp năng xảo thí bàng dẫn 。 貴欲俯就學者而曲成之。至於奔軼絕塵。 quý dục phủ tựu học giả nhi khúc thành chi 。chí ư bôn dật tuyệt trần 。 雖鶻眼龍睛亦無窺瞰分。上堂。 tuy cốt nhãn long tình diệc vô khuy khám phần 。thượng đường 。 鬧市紅塵裏有鬧市紅塵裏佛法。 nháo thị hồng trần lý hữu nháo thị hồng trần lý Phật Pháp 。 深山岩崖中有深山岩崖中佛法。山僧昨日出城門。 thâm sơn nham nhai trung hữu thâm sơn nham nhai trung Phật Pháp 。sơn tăng tạc nhật xuất thành môn 。 鬧市紅塵裏佛法一時忘却了也。行到二十里松雲。 nháo thị hồng trần lý Phật Pháp nhất thời vong khước liễu dã 。hạnh/hành/hàng đáo nhị thập lý tùng vân 。 便見深山岩崖中佛法。大眾且道。 tiện kiến thâm sơn nham nhai trung Phật Pháp 。Đại chúng thả đạo 。 如何是深山岩崖中佛法。良久云。白雲淡泞出沒太虛之中。 như hà thị thâm sơn nham nhai trung Phật Pháp 。lương cửu vân 。bạch vân đạm 泞xuất một thái hư chi trung 。 青蘿夤緣直上寒松之頂。 thanh La di duyên trực thượng hàn tùng chi đảnh/đính 。 又謝首座書記藏主上堂。以拂子打圓相云。 hựu tạ thủ tọa thư kí tạng chủ thượng đường 。dĩ phất tử đả viên tướng vân 。 摩訶衍法離四句絕百非。又打一圓相云。禮之用和為貴。 Ma-ha diễn Pháp ly tứ cú tuyệt bách phi 。hựu đả nhất viên tướng vân 。lễ chi dụng hòa vi/vì/vị quý 。 先王之道斯為美。又打一圓相云。摩尼珠人不識。 tiên Vương chi đạo tư vi/vì/vị mỹ 。hựu đả nhất viên tướng vân 。ma ni châu nhân bất thức 。 如來藏裏親收得。諸人還見麼。 Như Lai tạng lý thân thu đắc 。chư nhân hoàn kiến ma 。 所見不同互有得失。天童這裏母固母必。師不倨傲。 sở kiến bất đồng hỗ hữu đắc thất 。thiên đồng giá lý mẫu cố mẫu tất 。sư bất cứ ngạo 。 不貪積不私食。得施利隨與人。見後生敬之逾謹。 bất tham tích bất tư thực/tự 。đắc thí lợi tùy dữ nhân 。kiến hậu sanh kính chi du cẩn 。 二時粥飯必同眾赴堂。既寂無餘資。 nhị thời chúc phạn tất đồng chúng phó đường 。ký tịch vô dư tư 。 禪者率錢津送後事塔葬于本山。 Thiền giả suất tiễn tân tống hậu sự tháp táng vu bản sơn 。 弟子聘大方昇獨木省愚庵證無印。四人足大其宗。但位不稱德。 đệ-tử sính Đại phương thăng độc mộc tỉnh ngu am chứng vô ấn 。tứ nhân túc Đại kỳ tông 。đãn vị bất xưng đức 。 罕嗣其法者爾。 hãn tự kỳ Pháp giả nhĩ 。   大鑑下第二十世   đại giám hạ đệ nhị thập thế    臥龍祖先禪師法嗣    ngọa long tổ tiên Thiền sư pháp tự 杭州徑山無準禪師諱師範。 hàng châu Kính sơn vô chuẩn Thiền sư húy sư phạm 。 生於蜀之梓潼雍氏。九歲依陰平山僧道欽出家。 sanh ư thục chi tử đồng ung thị 。cửu tuế y uẩn bình sơn tăng đạo khâm xuất gia 。 經書過目成誦。紹熙五年冬登具戒。 Kinh thư quá/qua mục thành tụng 。thiệu 熙ngũ niên đông đăng cụ giới 。 明年次成都坐夏正法。遇老宿名堯者。師請益坐禪之法。堯曰。 minh niên thứ thành đô tọa hạ chánh pháp 。ngộ lão tú danh nghiêu giả 。sư thỉnh ích tọa Thiền chi Pháp 。nghiêu viết 。 禪是何物坐底是誰。師受其語晝夜體究。 Thiền thị hà vật tọa để thị thùy 。sư thọ/thụ kỳ ngữ trú dạ thể cứu 。 一日如廁提前話有省。 nhất nhật như xí Đề tiền thoại hữu tỉnh 。 明年辭去謁佛照于育王。佛照問師曰。何處人。師曰。劍州人。 minh niên từ khứ yết Phật chiếu vu dục Vương 。Phật chiếu vấn sư viết 。hà xứ/xử nhân 。sư viết 。kiếm châu nhân 。 佛照曰。帶得劍來麼。師隨聲便喝。佛照笑曰。 Phật chiếu viết 。đái đắc kiếm lai ma 。sư tùy thanh tiện hát 。Phật chiếu tiếu viết 。 者烏頭子也亂做。貧甚無資薙髮故。 giả ô đầu tử dã loạn tố 。bần thậm vô tư thế phát cố 。 佛照室中常以烏頭子目之。久之復還靈隱。 Phật chiếu thất trung thường dĩ ô đầu tử mục chi 。cửu chi phục hoàn linh ẩn 。 破庵居第一座。齋餘同遊石筍庵。 phá am cư đệ nhất tọa 。trai dư đồng du thạch duẩn am 。 庵之道者請益胡孫子話。破庵答之語在破庵傳中。師於侍傍有省。 am chi đạo giả thỉnh ích hồ tôn tử thoại 。phá am đáp chi ngữ tại phá am truyền trung 。sư ư thị bàng hữu tỉnh 。 破菴過天童掃密菴塔師偕往。 phá am quá/qua thiên đồng tảo mật am tháp sư giai vãng 。 逮破菴赴穹窿。 đãi phá am phó khung lung 。 未幾以台雁未到拉月石溪同遊至瑞岩時雲巢領住持事。留分座。 vị kỷ dĩ đài nhạn vị đáo lạp nguyệt thạch khê đồng du chí thụy nham thời vân sào lĩnh trụ trì sự 。lưu phần tọa 。 忽夜夢偉衣冠者持把茅見授。翌日明州清涼專使至。 hốt dạ mộng vĩ y quan giả trì bả mao kiến thọ/thụ 。dực nhật minh châu thanh lương chuyên sử chí 。 師受請入院。見所謂伽藍神。茅其姓。 sư thọ/thụ thỉnh nhập viện 。kiến sở vị già lam Thần 。mao kỳ tính 。 衣冠與疇昔所夢無異。陞堂開法一香供破菴三年遷焦山。 y quan dữ trù tích sở mộng vô dị 。thăng đường khai pháp nhất hương cung/cúng phá am tam niên Thiên tiêu sơn 。 期年遷雪竇。三年被旨移育王。 kỳ niên Thiên tuyết đậu 。tam niên bị chỉ di dục Vương 。 又三年嵩少林散席。徑山朝命以師補處。明年寺燬。 hựu tam niên tung Thiếu Lâm tán tịch 。Kính sơn triêu mạng dĩ sư bổ xứ 。minh niên tự hủy 。 師逆知其數。不動容經意。是年十月有旨入內。 sư nghịch tri kỳ số 。bất động dung Kinh ý 。thị niên thập nguyệt hữu chỉ nhập nội 。 上御修政殿引見。師奏對詳明。上為之動色。 thượng ngự tu chánh điện dẫn kiến 。sư tấu đối tường minh 。thượng vi/vì/vị chi động sắc 。 賜金襴僧伽黎。仍宣詣慈明殿陞座。 tứ kim 襴tăng già lê 。nhưng tuyên nghệ từ minh điện thăng tọa 。 上垂簾而聽。乃賜佛鑑禪師號。三年寺成。閱六年復燬。 thượng thùy liêm nhi thính 。nãi tứ Phật giám Thiền sư hiệu 。tam niên tự thành 。duyệt lục niên phục hủy 。 師不驚不變。而多助雲至。不數年寺宇崇成。 sư bất kinh bất biến 。nhi đa trợ vân chí 。bất số niên tự vũ sùng thành 。 去寺四十里築室數百楹接待雲水。 khứ tự tứ thập lý trúc thất số bách doanh tiếp đãi vân thủy 。 額曰萬年正續。正續西數百步結菴一區為歸藏所。 ngạch viết vạn niên chánh tục 。chánh tục Tây số bách bộ kết/kiết am nhất khu vi/vì/vị quy tạng sở 。 上建重閣祕藏後先所賜御翰。 thượng kiến trọng các bí tạng hậu tiên sở tứ ngự hàn 。 敝室東西偏奉祖師與先世香火。遇始生日為飯僧佛事。 tệ thất Đông Tây Thiên phụng tổ sư dữ tiên thế hương hỏa 。ngộ thủy sanh nhật vi/vì/vị phạn tăng Phật sự 。 以贊冥福。蓋蜀亂師之先祀遂絕。 dĩ tán minh phước 。cái thục loạn sư chi tiên tự toại tuyệt 。 故茲祠奉以旌孝慕云。上聞而嘉歎。賜扁圓照。 cố tư từ phụng dĩ tinh hiếu mộ vân 。thượng văn nhi gia thán 。tứ biển viên chiếu 。 淳祐戊申秋師築室明月池上。榜曰退耕。 thuần hữu mậu thân thu sư trúc thất minh nguyệt trì thượng 。bảng viết thoái canh 。 乞老于朝而舊疾適作。三月旦升堂示眾曰。 khất lão vu triêu nhi cựu tật thích tác 。tam nguyệt đán thăng đường thị chúng viết 。 山僧既老且病。無力得與諸人東語西話。 sơn tăng ký lão thả bệnh 。vô lực đắc dữ chư nhân Đông ngữ Tây thoại 。 今日勉強出來。從前所說不到底。 kim nhật miễn cường xuất lai 。tùng tiền sở thuyết bất đáo để 。 盡情向諸人面前抖擻去也。遂起身抖衣云。是多少。 tận Tình hướng chư nhân diện tiền phấn chấn khứ dã 。toại khởi thân đẩu y vân 。thị đa thiểu 。 十五日集兩班區畫後事。親書遺表及遺書十數。 thập ngũ nhật tập lượng (lưỡng) ban khu họa hậu sự 。thân thư di biểu cập di thư thập số 。 言笑諧謔如平時。其徒以遺偈為請。乃執筆疾書云。 ngôn tiếu hài hước như bình thời 。kỳ đồ dĩ di kệ vi/vì/vị thỉnh 。nãi chấp bút tật thư vân 。 來時空索索。去也赤條條。更要問端的。 lai thời không tác/sách tác/sách 。khứ dã xích điều điều 。cánh yếu vấn đoan đích 。 天台有石橋。移頃而逝。停龕二七日。遺表上聞。 Thiên Thai hữu thạch kiều 。di khoảnh nhi thệ 。đình kham nhị thất nhật 。di biểu thượng văn 。 上遣中使降香賜幣。奉全身塔于圓照菴。 thượng khiển trung sử hàng hương tứ tệ 。phụng toàn thân tháp vu viên chiếu am 。 稟法分化。有雪岩欽斷橋倫西岩惠焉。 bẩm Pháp phần hóa 。hữu tuyết nham khâm đoạn kiều luân Tây nham huệ yên 。 杭州靈隱法薰禪師號石田。眉山彭氏子也。 hàng châu linh ẩn Pháp huân Thiền sư hiệu thạch điền 。my sơn bành thị tử dã 。 師生而慧敏。三四歲時見佛僧即知禮敬。 sư sanh nhi tuệ mẫn 。tam tứ tuế thời kiến Phật tăng tức tri lễ kính 。 年十六往從丹稜石龍山法寶院智明出家。 niên thập lục vãng tùng đan lăng thạch long sơn pháp bảo viện trí minh xuất gia 。 二十二薙髮受具戒。遂游方至石霜禮雷遷塔。 nhị thập nhị thế phát thọ cụ giới 。toại du phương chí thạch sương lễ lôi Thiên tháp 。 述偈曰。一念慈容元不隔。何須特地肆乖張。 thuật kệ viết 。nhất niệm từ dung nguyên bất cách 。hà tu đặc địa tứ quai trương 。 平高就下婆心切。惱得雷公一夜忙。 bình cao tựu hạ Bà tâm thiết 。não đắc lôi công nhất dạ mang 。 師名因是大著。 sư danh nhân thị Đại trước/trứ 。 聞吳門穹窿破菴先禪師道望遂往依焉。一見知為法器。 văn ngô môn khung lung phá am tiên Thiền sư đạo vọng toại vãng y yên 。nhất kiến tri vi/vì/vị Pháp khí 。 室中舉世尊拈花迦葉微笑。師云。焦磚打著連底凍。 thất trung cử Thế Tôn niêm hoa Ca-diếp vi tiếu 。sư vân 。tiêu 磚đả trước/trứ liên để đống 。 赤眼撞著火柴頭。破菴陰奇之。每於日用語默故起其疑。 xích nhãn chàng trước/trứ hỏa sài đầu 。phá am uẩn kì chi 。mỗi ư nhật dụng ngữ mặc cố khởi kỳ nghi 。 師於是決志依棲隨時咨詢。 sư ư thị quyết chí y tê tùy thời tư tuân 。 與無準範日相激礪。辭去遍遊諸老門庭。 dữ vô chuẩn phạm nhật tướng kích lệ 。từ khứ biến du chư lão môn đình 。 見靈隱松源岳淨慈肯堂充華藏遯菴演。 kiến linh ẩn tùng nguyên nhạc tịnh từ khẳng đường sung hoa tạng độn am diễn 。 咸謂其從作家爐鞴中出自不同也。俄出世蘇之高峯。 hàm vị kỳ tùng tác gia lô bị trung xuất tự bất đồng dã 。nga xuất thế tô chi cao phong 。 高峯蕞爾剎勞苦戢縮以身率之。未三年為改觀。 cao phong tối nhĩ sát lao khổ tập súc dĩ thân suất chi 。vị tam niên vi/vì/vị cải quán 。 次遷楓橋眾繩繩然。鍾山虛席。 thứ Thiên phong kiều chúng thằng thằng nhiên 。chung sơn hư tịch 。 廟堂精選擇乃以師補處。寶慶初遷淨慈。端平二年遷靈隱。 miếu đường tinh tuyển trạch nãi dĩ sư bổ xứ 。bảo khánh sơ Thiên tịnh từ 。đoan bình nhị niên Thiên linh ẩn 。 淳祐甲辰三月望示徒云。但得本莫愁末。 thuần hữu giáp Thần tam nguyệt vọng thị đồ vân 。đãn đắc bổn mạc sầu mạt 。 喚恁麼作本。喚恁麼作末。松柏千年青。不入時人意。 hoán nhẫm ma tác bổn 。hoán nhẫm ma tác mạt 。tùng bách thiên niên thanh 。bất nhập thời nhân ý 。 牡丹一日紅。滿城公子醉。山僧恁麼道。 mẫu đan nhất nhật hồng 。mãn thành công tử túy 。sơn tăng nhẫm ma đạo 。 若有不肯底。是我同參。弟子師俊繪師像求贊。 nhược hữu bất khẳng để 。thị ngã đồng tham 。đệ-tử sư tuấn hội sư tượng cầu tán 。 有云。末後一句分付厨山。眾頗訝之。 hữu vân 。mạt hậu nhất cú phần phó 厨sơn 。chúng phả nhạ chi 。 明日忽示疾。又明日退而歸寶壽。趣辦終焉計。 minh nhật hốt thị tật 。hựu minh nhật thoái nhi quy bảo thọ 。thú biện/bạn chung yên kế 。 窆全身于院之後山。不違師意也。 biếm toàn thân vu viện chi hậu sơn 。bất vi sư ý dã 。 壽七十五臘五十三。師貌古性直音韻朗暢。 thọ thất thập ngũ lạp ngũ thập tam 。sư mạo cổ tánh trực âm vận lãng sướng 。 五遷望剎閱三十有二年。撙節而足用。審量而計功。 ngũ Thiên vọng sát duyệt tam thập hữu nhị niên 。tỗn tiết nhi túc dụng 。thẩm lượng nhi kế công 。 雖有大興建。一毫不以干人。 tuy hữu Đại hưng kiến 。nhất hào bất dĩ can nhân 。 見他處持疏鷺俟人門呫囁以希施與者。直鄙而笑之。 kiến tha xứ/xử trì sớ lộ sĩ nhân môn chiếp chiếp dĩ hy thí dữ giả 。trực bỉ nhi tiếu chi 。 而土木金碧在處成就云。 nhi thổ mộc kim bích tại xứ/xử thành tựu vân 。 續傳燈錄卷第三十五 Tục Truyện Đăng Lục quyển đệ tam thập ngũ    續傳燈錄卷第三十六目錄    Tục Truyện Đăng Lục quyển đệ tam thập lục Mục Lục 大鑑下第二十世 đại giám hạ đệ nhị thập thế 薦福道生禪師法嗣一人 tiến phước Đạo sanh Thiền sư pháp tự nhất nhân  徑山道冲禪師(見錄)  Kính sơn đạo xung Thiền sư (kiến lục ) 淨慈聞禪師法嗣三人 tịnh từ văn Thiền sư pháp tự tam nhân  徑山妙高禪師(見錄) 天童止泓鑑禪師  Kính sơn diệu cao Thiền sư (kiến lục ) thiên đồng chỉ hoằng giám Thiền sư  何山鐵鏡明禪師(已上二人無錄)  hà sơn thiết kính minh Thiền sư (dĩ thượng nhị nhân vô lục ) 育王觀禪師法嗣一人 dục Vương quán Thiền sư pháp tự nhất nhân  徑山元熙禪師(見錄)  Kính sơn nguyên 熙Thiền sư (kiến lục ) 徑山善珍禪師法嗣二人 Kính sơn thiện trân Thiền sư pháp tự nhị nhân  徑山行端禪師(見錄) 曹溪覺禪師(無錄)  Kính sơn hạnh/hành/hàng đoan Thiền sư (kiến lục ) Tào Khê giác Thiền sư (vô lục ) 淨慈仲穎禪師法嗣三人 tịnh từ trọng dĩnh Thiền sư pháp tự tam nhân  江心了萬禪師 岳林益禪師(已上二人見錄)  giang tâm liễu vạn Thiền sư  nhạc lâm ích Thiền sư (dĩ thượng nhị nhân kiến lục )  雙林雲屋閑禪師(一人無錄)  song lâm vân ốc nhàn Thiền sư (nhất nhân vô lục ) 雙林朋禪師法嗣一人 song lâm bằng Thiền sư pháp tự nhất nhân  靈隱祖誾禪師(見錄)  linh ẩn tổ ngân Thiền sư (kiến lục ) 天童雲岫禪師法嗣一人 thiên đồng vân tụ Thiền sư pháp tự nhất nhân  雪竇大證禪師(見錄)  tuyết đậu Đại chứng Thiền sư (kiến lục ) 孤峯秀禪師法嗣二人 cô phong tú Thiền sư pháp tự nhị nhân  鼓山皖山凝禪師  cổ sơn hoàn sơn ngưng Thiền sư  雙林一衲介禪師(二人無錄)  song lâm nhất nạp giới Thiền sư (nhị nhân vô lục ) 靈隱普濟禪師法嗣三人 linh ẩn phổ tế Thiền sư pháp tự tam nhân  蔣山東叟愷禪師 雪竇野翁同禪師  tưởng sơn Đông tẩu khải Thiền sư  tuyết đậu dã ông đồng Thiền sư  天童石門來禪師(已上三人無錄)  thiên đồng thạch môn lai Thiền sư (dĩ thượng tam nhân vô lục ) 天童自鏡禪師法嗣二人 thiên đồng tự kính Thiền sư pháp tự nhị nhân  松窓照禪師 月窓圓禪師(已上二人無錄)  tùng song chiếu Thiền sư  nguyệt song viên Thiền sư (dĩ thượng nhị nhân vô lục ) 徑山如珏禪師法嗣一人 Kính sơn như 珏Thiền sư pháp tự nhất nhân  中竺空岩有禪師(無錄)  trung trúc không nham hữu Thiền sư (vô lục ) 雪竇大夢因禪師法嗣一人 tuyết đậu đại mộng nhân Thiền sư pháp tự nhất nhân  風幡空山中禪師(無錄)  phong phan/phiên không sơn trung Thiền sư (vô lục ) 黃龍慧開禪師法嗣一人 hoàng long tuệ khai Thiền sư pháp tự nhất nhân  瞎驢見和尚(無錄)  hạt lư kiến hòa thượng (vô lục ) 淳菴淨禪師法嗣一人 thuần am tịnh Thiền sư pháp tự nhất nhân  天童西江謀禪師(無錄)  thiên đồng Tây giang mưu Thiền sư (vô lục ) 靈隱崇岳禪師法嗣一十二人 linh ẩn sùng nhạc Thiền sư pháp tự nhất thập nhị nhân  金山善開禪師 道場普岩禪師  kim sơn thiện khai Thiền sư  đạo tràng phổ nham Thiền sư  華藏覺通禪師 龍翔希璉禪師  hoa tạng giác thông Thiền sư  long tường hy liễn Thiền sư  瑞岩光睦禪師  thụy nham quang mục Thiền sư  天目文禮禪師(已上六人見錄) 雪竇大歇謙禪師  Thiên mục văn lễ Thiền sư (dĩ thượng lục nhân kiến lục ) tuyết đậu Đại hiết khiêm Thiền sư  淨慈谷原道禪師 瑞岩雲巢岩禪師  tịnh từ cốc nguyên đạo Thiền sư  thụy nham vân sào nham Thiền sư  虎丘蒺藜曇禪師 北海心禪師  hổ khâu tật lê đàm Thiền sư  Bắc hải tâm Thiền sư  諾菴肇禪師  nặc am triệu Thiền sư 續傳燈錄卷第三十六目錄(終) Tục Truyện Đăng Lục quyển đệ tam thập lục Mục Lục (chung ) ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 09:55:59 2008 ============================================================